ПАВЕЛ ДИАКОН ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАРОДА ЛАНГОБАРДОВ* Павел Варнефрид Диакон происходил из древней и знатной лангобардской семьи, родился он около 725 г. в Фриуле. Прозвище "Диакон" он получил, по-видимому, по своему духовному сану. Предполагают, что он был близок к королевскому дому и обучался при дворе короля Ратхиса в Павии, где получил превосходное классическое образование. В дальнейшем он был придворным писателем короля Дезидерия и учителем его дочери. По ее просьбе он написал в 774 г. "Римскую историю", сочинение компилятивного характера, продолжавшее Евтропия в христианском духе до Юстиниана. После подавления фриульского восстания лангобардов в 776 г., когда Карл Великий за участие в восстании увез в Галлию как заложника брата Павла Арихиса, Павел удалился в монастырь Монте-Кассино. В 782 г., во время пребывания Карла в Италии, Павел обратился к нему с просьбой в форме элегии об освобождении брата. Карл заинтересовался Павлом, уже тогда завоевавшим репутацию ученейшего человека, писателя и поэта, и пригласил его в Галлию. Здесь в придворной "академии" Павел продолжал литературные занятия (писал церковные гимны, стихотворные послания, акростихи, эпитафии) и стал одним из самых авторитетных ее членов. Через 5 лет, в 787 г., Павел получил, наконец, возможность вернуться в монастырь Монте-Кассино, где он прожил последние годы своей жизни, умер и похоронен (около 799 г.) В монастыре он и написал свое лучшее произведение, задуманное, по-видимому, еще в Галлии, "Историю лангобардов в 6 книгах" ("De gestis Longobardorum libri VI"). При написании этого труда Павел использовал сочинения Беды, Аврелия Виктора, Иордана, Венанция Фортуната, Плиния Старшего, Григория Турского, Оригена, Исидора Севильского, Григория Великого. Многое он заимствовал из сочинения по истории лангобардов Секунда Тридентского (ум. в 612 г.), не сохранившегося до настоящего времени (у Павла имеются на него прямые ссылки в III, 29; в IV, 27; IV, 40). Кроме того, источниками Павла были Беневентские и Сполетские анналы и "Liber pontificalis". В "Истории лангобардов" широко использована и устная традиция - исторические народные сказания, родовые предания, героические песни. При этом для ранних периодов истории более широко использована устная традиция, а для поздних - письменные источники и свидетельства очевидцев событий. Историю своего народа Павел начинает с древнейших времен, с момента передвижения лангобардов из Скандинавии в Италию в 568 г. и доводит ее [244] до смерти короля Лиутпранда, т.е. до 744 г., охватывая период почти и два столетия. В труде нет лишь последнего периода истории лангобардов (правлении Ратхиса, Айстульфа, Дезидерия), когда была утрачена политическая независимость этого народа, периода, о котором Павел мог бы писать уже по собственным воспоминаниям. Но этого не случилось. Помешала ли Павлу в этом смерть, как полагают некоторые ученые (Ваттенбах), или же что-то другое - судить трудно. Представляется вполне логичной все же точка зрения (Добиаш-Рождественской) о сознательном завершении "Истории лангобардов" временем высшего расцвета лангобардского государства: Павел из патриотических соображении не хотел писать о падении своего народа, свидетелем которого он был. Действительно, изобразить борьбу лангобардов с франками в профранкском духе Павел не хотел как патриот, изобразить ее с патриотической точки зрения остерегался (ведь Карл оставался всемогущим правителем Италии, к тому же Павел был обязан ему освобождением брата), а быть бесстрастным хронистом не мог - слишком тяжело отразилось на нем падение его родного народа, столь могущественного в прошлом. Обращаясь к прошлому лангобардов, Павел делит его на определенные исторические периоды, распределяя по шести книгам в тщательно продуманном порядке так, что каждая книга заканчивается каким-то узловым, переломным событием: 1-я - вступлением лангобардов в Италию, 2-я - десятилетним междуцарствием, 3-я - смертью короля Автари и т. д. до последней, кончающейся смертью Лиутпранда. Внутри каждой книги порядок размещения материала произвольный: исторические факты перемежаются с воспоминаниями о подвигах предков, родовыми преданиями, народными сказаниями. Павел не отграничивает вымысел от исторической действительности и, таким образом, отходит от традиций античной историографии, утверждая метод механической компиляции литературных источников. Лишь изредка он сопровождает легкими критическими замечаниями приводимые им легенды, называя их, например, "смешной сказкой" (I, 8). Общий характер "Истории лангобардов" историко-беллетристический. Хронология в нем не отличается точностью и порой даже спутана. События, почерпнутые из разных источников, чаще всего скрепляются между собой весьма неопределенными временными обозначениями: "спустя несколько лет", "в то же время", "между тем" и т.п. Почти нигде в сочинении нет точных ссылок и на источники ("один правдолюбивый старец рассказывал...", "некий воин, участвовавший в сражении, говорил..." и т.п.). Историческое повествование перебивается разнородными отступлениями: описаниями Италии, памятников искусства и архитектуры, романтическими рассказами, фантастической этимологией географических названий, иногда рассказами о чудесах и сказками и т. д. Язык сочинения ясный и чистый, близкий к классическому. Тон повествования живой, местами романтичный. "История лангобардов" пользовалась большой популярностью в средние века. Об этом свидетельствуют 114 ее рукописей (IX-XVI вв.), несколько переработок и продолжений, более 15 извлечений из нее. И для нас она представляет несомненный историко-литературный интерес, в качестве единственного источника для ознакомления с историей лангобардов, и как образец историографии VIII в. ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАРОДА ЛАНГОБАРДОВ ORIGO GENTIS LANGOBARDORUM Именем господа нашего, Иисуса Христа! Здесь начинается древнейшая история нашего народа лангобардов. Существует остров, называемый Скадан, это значит "на севере" и там живут многие народы. Между ними был небольшой народ, который звали винилами и у них была женщина, именем Гамбара, у нее было двое сыновей; один звался Ибор и другой - Айо. Вместе со своей матерью Гамбарой властвовали они над винилами. Но поднялись против них герцоги вандалов, именами Амри и Асси вместе с их народом и молвили винилам: "Или платите нам дань, или готовьтесь к войне и сражайтесь с нами". На это ответили Ибор и Айо с их матерью Гамбарой и рекли: "Для нас лучше снарядиться к битве, нежели платить дань вандалам". И взмолились тогда Амбри и Асси, герцоги вандалов, Одину, дабы дал он им победу над винилами. Один, отвечая, сказал: "Кого первым увижу я при восходе солнца, тому и присужу победу". В то же время просила и Гамбара и оба ее сына Ибор и Айо, что были князьями винилов, Фрейе, супруге Одина, чтоб помогла она винилам. И дала Фрейя совет, когда начнет вставать солнце, должны прийти винилы, и их женщины должны счесать свои волосы на лицо на манер бород и прийти со своими мужьями. И обошла, когда посветлело небо и солнце должно было всходить, Фрейя, супруга Одина, вокруг кровати, в которой лежал ее муж и повернула его лицо на восход и разбудила его. И когда открыл он глаза, то увидел винилов и их женщин, чьи волосы висели перед лицом. И сказал он: "Кто эти длиннобородые (Langbaerte)?" И сказала Фрейя Одину: "Господин, ты дал им имя, дай же теперь им и победу". И дал он им победу, так что защищались они по совету его и одержали победу. С того времени стали винилы зваться лангобардами (Langobarden). И выступили потом лангобарды и прибыли в Голайду и затем заняли Альдонус (Aldonus), Антайб (Antaib) и Байнайб (Buinaib) и Бургундайб (Burgundaib). И рассказывают, что они сделали королем Агельмунда, сына Айо из рода Гугингов. И после него правил Ламихо и после него правил Лет и рассказывают, что он правил примерно сорок лет. И после него правил Альдихок, сын Лета. И после него правил Годехок. В то время вышел король Аудоахари из Равенны с народом аланов и пришел в Ругиланду и сражался с ругиями и умертвил Теване, короля ругиев, и увел в Италию множество пленных. И поднялись лангобарды со своих мест и жили некоторое время в Ругиланде. Затем правил Клаффо, сын Годехока. И после него правил Тато, сын Клаффо. В то время жили лангобарды три года на равнине "Фельд"1. И враждовал Тато с Родольфом, королем герулов и убил его и захватил его знамя и шлем. После него больше не было короля у герулов. И убил Вахо, сын Унихиса, короля Тато, брата своего отца вместе с Цухило. И враждовал Вахо с Ильдихисом, сыном Тато. И бежал Ильдихис к гепидам и умер там. Чтобы отомстить за причиненную ему несправедливость начали гепиды войну с лангобардами. В это время привел Вахо свевов под власть лангобардов. Вахо имел трех жен, Ранигунду, дочь Физуда, короля тюрингов. Затем он женился на Аустригусе из племени гепидов; и имел Вахо от Аустригусы двух дочерей: одну звали Визегарда, ее он дал в жены франкскому королю Теудеперту; и имя другой было Вальтрада, ее взял в жены Хузубальд, король франков, но так как она его возненавидела, то он дал ее Гарипальду, князю баваров, в жены. И позднее женился Вахо на дочери короля герулов, с именем Зигилинда, от нее у него был сын, именем Валтари. И умер Вахо и правил его сын Валтари семь лет. Все они были Летингами. И после Валтари правил Андоин. Он привел лангобардов в Паннонию. И после него правил Альбоин, его сын, матерью которого была Роделинда. В то время враждовал Альбоин с королем гепидов Кунимундом; и пал Кунимунд в битве и подчинены были гепиды. И Альбоин женился на Роземунде, дочери Кунимунда, что попала ему добычей. Ибо жена его Лотсуинда, дочь Флотаря, короля франков, уже умерла; от нее у него была дочь, с именем Альбсуинда. И жили лангобарды в Паннонии сорок два года2. Этот Альбоин, позванный Нарсесом, повел лангобардов в Италию. И Альбоин, король лангобардов, выступил из Паннонии в месяце апреле, в пасху первого индикта3. Во втором индикте они начали опустошать Италию; в третьем же индикте он стал владыкой Италии. И правил Альбоин в Италии три года и был убит в Вероне, во дворце, Хилмихисом и Роземундой, его супругой, по совету Перитея. И Хилмихис хотел стать королем и не смог, ибо хотели лангобарды убить его. И обратилась Роземунда к наместнику Лонгину, дабы принял он их в Равенне. Услышав это, обрадовался он и выслал императорский корабль: и они привезли Роземунду и Хилмихиса и Альбсуинду, дочь короля Альбоина и всю казну лангобардов привезли они с собой в Равенну. И начал наместник Лонгин уговаривать Роземунду, чтобы она умертвила Хилмихиса и стала супругой Лонгина. Она прислушалась к его совету, составила яд и дала его Хилмихису, после омовения, в кубке. Но как только Хилмихис испил его, понял он, что выпил нечто ужасное. Он приказал Роземунде, хоть она того и не хотела, также выпить и как только она выпила - оба скончались. Взял тогда наместник Лонгин казну лангобардов и посадил Альбсуинду, дочь короля Альбоина, на корабль и отослал ее в Константинополь к императору. Остальные лангобарды поставили королем Клефа, из рода Белео и правил Клеф два года и потом умер. И потом властвовали двенадцать герцогов над лангобардами и не имели короля. Затем избрали они короля, именем Автари, сына Клефа. И Автари взял себе в жены Теуделинду, дочь Гайрепальда и Вальдерады из Баварии; и с ней прибыл ее брат именем Гундуальд, и король Автари поставил его герцогом города Аста. И правил король Автари семь лет. И выступил Агго, туринский герцог из Турина4 и вступил в брак с королевой Теуделиндой и стал королем лангобардов. И умертвил он всех восставших против него герцогов, Зангрольфа Веронского, Мингульфа с острова святого Юлиана и Гайдульфа из Бергама и других, восставших против него. И Агго зачал, вместе с королевой Теуделиндой, дочь именем Гунперга и сына именем Адроальд. и Агго правил двенадцать лет5 и после него Адроальд - двенадцать6 лет. И после того правил Ротари из рода Арода и он разрушал города и замки римлян, лежавшие на побережье от местности Луны7 до страны франков, и на востоке до Убитергия. И он сражался на реке Скультенна8 и со стороны римлян пало восемь тысяч. И правил Ротари семнадцать лет. И после него правил Ариперт девять лет. И после него правил Гримоальд. В то время выехал император Константин из Константинополя и прибыл в Кампанию и вернулся обратно в Сицилию и там был убит вместе со своими людьми. И правил Гримоальд 9 лет; и затем правил Бертар. Примечания * Текст приводится по изданию: Средневековая латинская литература IV-IX вв. - М., 1970. Текст Т. И. Кузнецова. 1 In campis feld. 2 В рукописи Ла Кавы стоит 40 лет, в моденской - 12. 3 Так называемое римское процентосчисление. Средневековое летосчисление с 15-летним периодом, считаемое с 312 г. Оно произошло из римской системы налогообложения, которая изменялась каждые 15 лет. 4 В списке королей в Прологе Ротари добавлено: из рода Анавы. 5 Так по рукописи Ла Кавы, по мадридской же - шесть. 6 Так согласно мадридской и моденской рукописям, по рукописи Ла Кавы же - семь. В Прологе Ротари после Агго следует: "Пятнадцатый - Адавальд, сын Агилульфа. Шестнадцатый - Ариональд из рода Канпа" 7 Луна, северо-вост. Лукки-Убитерга, Удерцо севернее Венеции. 8 В Модене. 6